The Bell of an Ancient Battlefield
Softly and sleekly Fluffy grass weaves a sweeping green carpet that once got holes White clouds wander quietly in distance The sky remains just the same blue face The shouts…
秋の夕暮れ–日语,歌词
秋の湖は 飛び過ぎるスワンの声で一段と静かになる 湖面の像は 風の揺れを恐れるが、 遠い山の顔は 湖底の記憶に刻んでいる 残陽の斜線は 梢から滴って落ちる。 秋の晩風は ひんやりと足先を包んだ。 この手をしっかり引いてよ 山々を越えて 海空を凌いで
A Poem at Bank–英文,歌词
The moon walked out from thick clouds.I see your August face.Soft wind cuts the sprouts out of trees.The dream I once thought to be lostAgain rings the crispy morning bell.…
A Boat at Lake Lucerne
The blue sky softly painted the silky clouds A lake quietly lied among the embrace of gentle hills There was a shining crystal star Floating in green puzzles The creek…
黎锦扬给我的珍贵礼物【珍藏 】
2015年某日午后,我接到一个陌生人的电话,他在电话里说:“我是黎锦扬,我读了你的书【西海岸看花开花落】,你写的很好啊!我希望你有时间来我家聊聊写作。”他还让我把地址记下来,出于礼貌,我记下了黎家的地址。但没有行动,我怕陌生。我并不知道这是一个国际巨星作
在你殿中 – 小羊诗歌
《圣经》 诗篇27 (大卫的诗) 4 有一件事,我曾求耶和华,我仍要寻求,就是一生一世住在耶和华的殿中,瞻仰他的荣美,在他的殿里求问。 启示录 5启示录 5 12 他们大声说: “那被杀的羔羊配接受权能、财富、智慧、力量、尊贵、荣耀和颂赞!” 13 我又听见天